PROBLEMY ADAPTATsII INOSTRANNYKh UChAShchIKhSYa V VGMU IM. N.N. BURDENKO
- Authors: Kurinnaya EA1, Lavlinskaya LI1, Kozhevnikov VV1, Markosyan ZS1
-
Affiliations:
- Issue: Vol 7, No S1 (2018)
- Pages: 261-262
- Section: Articles
- URL: https://new.vestnik-surgery.com/index.php/2415-7805/article/view/4167
Cite item
Full Text
Abstract
Full Text
Актуальность работы: В статье рассматривается процесс адаптации иностранных учащихся, выявляются некоторые проблемы переходного периода, а также раскрывается роль преподавателя в преодолении трудностей во время обучения. Итак, адаптация к комплексу новых факторов, специфичных для высшей школы, представляет собой многоуровневый социально-психофизиологический процесс и сопровождается значительным напряжением компенсаторно-приспособительных систем организма студентов. Цель работы: изучить особенности адаптации студентов МИМОС к учебе в России, конкретно в ВГМУ им. Н.Н. Бурденко. Задачи: 1. Проанализировать педагогическую, социологическую литературу по теме исследования. 2. Изучить психологическую сторону иностранных студентов. Методы исследования: теоретический, эмпирический, анкетирование. Первый термин (в дальнейшем рабочий) введен в научный оборот американским исследователем К. Обергом в 1960 г. Современные ученые, развивая идеи Оберга, установили, что опыт пребывания в новой культуре является неприятным: во-первых, потому что он неожидан в любом случае, даже если к нему готовились дома (посредники и реклама строят агитацию и систему убеждений в свою пользу); во-вторых, потому что он может привести к неожиданному пересмотру ценностей собственной культуры и даже к негативной ее оценке; в-третьих, срабатывает важнейший стихийный неосознанный фактор, определяющий коммуникативное поведение людей, - это ситуация, названная Э. Холлом «культурные очки». Простое население считает, что если иностранный студент приехал учиться, то он должен вести себя именно так, как нужно мне, а ни как иначе [1]. И вместе с этим иностранный студент считает, что если он заплатил за учебу большие деньги, то учебный процесс, условия проживания культура и так далее должны полностью соответствовать их или европейским традициям. Это называется синдром «культурных очков». Выделяют 6 форм культурного шока: 1. физическое напряжение. 2. чувство потери чего либо или кого либо 3. чувство потерянности 4. нарушение ролевых ожиданий, завышенная самооценка и как следствие конфликты с преподавателями из-за оценок, страх выглядеть хуже других на занятиях 5. тревога (он хочет только денег, русские девушки ....), 6. чувство неполноценности (приступы агрессии, депрессии, запои, отказ от посещения занятий) [2] . Самая критическая считается 3 ступень, когда учащийся испытывает чувство потерянности, и в этот период большинство студентов возвращаются на свою родину. Иностранный студенты на данной ступени хотят индивидуального преподавания, разработанных лекций и занятий. С одной стороны, улучшается разговорный русский, что создает иллюзию свободного говорения и понимания, поэтому ухудшается учебная дисциплина, ведь изучать научный русский нужно системно, а это требует временных затрат и интеллектуальных усилий. Часть студентов уходят жить на квартиры, посещают увеселительные заведения, зачастую обзаводятся временными или постоянными семьями. 4-ступень Студент адаптируется к режиму учебных занятий: привыкает к необходимости рано вставать, приходить вовремя на занятия, выдерживать 8-часовой учебный день, заниматься самостоятельной подготовкой к занятиям, работать в читальном зале. На 5-ступени студенты полностью адаптируются друг к другу. После 5 ступени у большинства из них наступает 6-я, когда возникает обратная реадаптация, то есть после возвращения на Родину, ему тяжело адаптироваться к родной культуре [3]. Продолжительность межкультурной адаптации зависит от индивидуальных и групповых. Индивидуальные факторы считаются наиболее критические. У студентов, которые действительно настроены на получение знаний и профессии, отмечается высокая мотивация и большая скорость адаптации, прежде всего языковой и страноведческой, т.к. эти знания облегчают им процесс достижения цели.- фактор опыта пребывания в инокультурной среде способствуют облегчению адаптационного процесса. Групповые факторы: условия страны, куда студент отправился учиться, особенности своей родной культуры. Возникает чувство дистанции с окружающими. В случае неадекватного восприятия (как в сторону увеличения, так и в сторону уменьшения) этой величины процесс адаптации затрудняется и культурный шок длится дольше. Кроме того, студенты из развитых стран считают, что они заплатили за обучение, поэтому адаптироваться должны не они, а к ним. В опросе участвовали студенты 1 курса МИМОС, Высоко адаптируется индийская община, так как они считаются дружным коллективом, у которых есть лидер. Адаптационные трудности студентов-иностранцев обусловлены не в последнюю очередь недостатком знаний, полученных на родине, о климатических, экономических и культурных особенностях жизни в России. Довольно престижным считается медицинское образование, полученное в России. Качество получаемого образования в ВГМУ в целом удовлетворяет респондентов. Как студенты ЛИ так и ЛИА, считают уровень знаний преподавателей высоким, но около 35% респондентов считают, что преподаватели непонятно объясняют свой предмет. Значительный вклад в процесс адаптации иностранных студентов вносят сотрудники деканата МИМОС.×
References
- Колмогорова Л.А. Особенности мотивации учения и адаптации студентов-первокурсников с различными типами профессионального самоопределения // Мир науки, культуры, образования. - 2008. - № 4. - С. 100-103.
- Смирнов А.А., Живаев Н.Г. Уровень субъективного контроля и адаптация студента в вузе // Вестник Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова. Серия Гуманитарные науки. - 2008. - № 6. - С. 53-58.
- Якиманская И.С., Карымова О.С., Трифонова Е.А., Ульчева Т.А. Психология и педагогика / учебное пособие. - Оренбург: Издательство Руссервис, 2008. - 567 с.